Teilnehmer | wobdźělnicy | participants 2025
(Änderungen vorbehalten./Subject to change.)

Folklorní soubor Písečan*
Čěska republika | Tschechische Republik | Czech republic
Písek, Südböhmen
HSB
Ansambl Písečan pěstuje južnočěsku ludowu kulturu z rejemi, spěwami a narodnej drastu regiona Prácheňsko. Wón organizuje mjezynarodny folklorny festiwal w Píseku a w rejach generacije zjednoća. Lětsa swjeći ansambl swoje 30-lětne wobstaće.
DSB
Ansambel Písečan woplěwa pódpołdnjočesku ludowu kulturu z rejemi, spiwami a narodneju drastwu regiona Prácheňsko. Wón organizěrujo mjazynarodny folklorny festiwal w Píseku a zjadnośijo generacije w rejach. Lětosa swěśi ansambel swójo 30-lětne wobstaśe.
DE
Das Ensemble Písečan pflegt die südböhmische Volkskultur mit Tänzen, Liedern und Trachten aus der Region Prácheňsko. Es organisiert das Internationale Folklorefestival in Písek und vereint Generationen im Tanz. Dieses Jahr feiert es sein 30jähriges Jubiläum.

Folklorní soubor Šafrán*
Čěska republika | Tschechische Republik | Czech republic
Jablonec nad Nisou, Region Liberec
HSB
1995 załožene folklorne towarstwo Šafrán reje, spěwy a nałožki sewjerneje Čěskeje zachowa. Z live-hudźbu, historiskimi narodnymi drastami a z dorostowym ansamblom Šafránek wustupuje skupina hač do 30 króć lětnje – tež mjezynarodnje – a pěstuje žiwu ludowu kulturu.
DSB
1995 załožone folklorne towaristwo Šafrán wobchowajo reje, spiwy a nałogi pódpołnocneje Českeje. Z live-muziku, historiskimi narodnymi drastwami a z dorostowym ansamblom Šafránek pokazujo kupka až do 30 wustupow lětnje – teke mjazynarodnje – a woplěwa žywu ludowu kulturu.
DE
Der 1995 gegründete Folkloreverein Šafrán bewahrt Tänze, Lieder und Bräuche Nordböhmens. Mit Live-Musik, historischen Trachten und dem Nachwuchsensemble Šafránek zeigt die Gruppe bis zu 30 Auftritte jährlich – auch international – und pflegt lebendige Volkskultur.

KUD Hrvatskih željeznica Varaždin
Chorwatska | Kroatien | Croatia
Varaždin, Nordkroatien
HSB
KUD Hrvatskih željeznica Varaždin je folklorny ansambl z Chorwatskeje. Wot 1931 pěstuje z rejemi, hudźbu a naročnymi drastami kulturne herbstwo. Wosebitosć wustupow su zahorjace rytmy a pohiby kaž tež awtentiske zhromadne skutkowanja reje a hudźby
DSB
Kulturny a wuměłstwowy ansambel chorwatskich zeleznicow Varaždin jo jaden z na tradicije nejbogatšych folklornych ansamblow Chorwatskeje. Wót 1931 woplěwa z rejemi, muziku a wupominajucymi drastwami kulturne derbstwo. Wustupy su charakterizěrowane wót zagórjucych rytmow, žywych pógibow a awtentiskego zgromadnego statkowanja reje a muziki.
DE
Das Kultur- und Kunstensemble der Kroatischen Eisenbahnen Varaždin zählt zu den traditionsreichsten Folkloregruppen Kroatiens. Seit 1931 pflegt es mit Tänzen, Musik und aufwendigen Trachten das Kulturerbe kroatischer Regionen. Die Auftritte sind geprägt von mitreißenden Rhythmen, lebhaften Bewegungen und dem authentischen Zusammenspiel von Tanz und Musik.

Grupo de Danzas Folclóricas Carmen López de la Universidad del Valle
Kolumbiska | Kolumbien | Colombia
Cali, Departamento del Valle del Cauca
HSB
Folklorna skupina Carmen López uniwersity del Valle reprezentuje bohatu kulturu Kolumbiskeje a žiwjensku radosć, zhromadnosć a identitu symbolizuje. Wona pokazuje z originalnymi drastami, live-hudźbu a wurazliwej reju kulturnu kaž tež pisanu mnohotnosć Kolumbiskeje. Čiłosć skupiny, jich žiwjenska radosć a energija su natykliwe.
DSB
Folklorna kupka Carmen López uniwersity del Valle reprezentěrujo bogatu kulturu Kolumbiskeje a stoj za žywjeńsku radosć, zgromadnosć a identitu. Wóna pokazujo z originalnymi drastwami, žywu muziku a wurazneju reju kulturnu ale teke pisanu wjelerakosć Kolumbiskeje. Což kupku wuznamjenjujo, jo natyknjone žywjeńske wjasele a energija, kótaruž wuběgujo.
DE
Die Folkloregruppe Carmen López der Uni del Valle zählt zu Kolumbiens bedeutendsten Ensembles. Seit 1968 zeigt sie mit originalen Trachten, Live-Musik und ausdrucksstarkem Tanz die kulturelle aber auch farbenfrohe Vielfalt Kolumbiens. Was die Gruppe auszeichnet, ist eine ansteckende Lebensfreude und Energie, die sie in jedem Auftritt transportiert.

Zespół Regionalny Mystkowianie
Pólska | Polen | Poland
Mystków / Kamionka Wielka, Region Sądecczyzna
HSB
Pólska folklorna skupina Mystkowianie haji kulturu Lachy Sądeckie, markantneje ludoweje skupiny Beskidow. Repertoire wopřijima reje a spěwy ze Sądecczyzna kaž tež dalšich skupin. Wosebje znate su dynamiske předstajenja, kaž reja z hamorom „kowol“. Drasty njewotbłyšćuja jenož region, ale tež rozdźěle mjez starobnymi skupinami abo swójbnym stawom.
DSB
Pólske folklorne towaristwo Mystkowianie woplěwa kulturu Lachy Sądeckie, markantneje ludoweje kupki Beskidow. Repertoire wopśimjejo reje a spiwy z Sądecczyzna ako teke dalšnych kupkow. Wósebnje znate su dynamiske pśedstajenja, ako reja z klapacom „dowol“. Drastwy njewótbłyšćuju jano region, ale teke nadrobne rozdźěle mjazy starstwowymi kupkami abo swójźbnym stawom.
DE
Der polnische Folkloreverein Mystkowianie wurde 2014 gegründet und pflegt die Kultur der Lachy Sądeckie, einer markanten Volksgruppe der Beskiden. Ihr Repertoire umfasst Tänze und Lieder aus Sądecczyzna sowie angrenzenden Gruppen, darunter dynamische Rituale wie den Hammertanz „kowol“. Die aufwendig bestickten Trachten spiegeln soziale Unterschiede wider.

Grupo de Danças de Cantares de Perre
Portugal
Perre / Viana do Castelo, Region Minho
HSB
Grupo de Danças e Cantares de Perre załoži so 1985 a wobchowa rejwanske a hudźbne tradicije sewjerneje Portugalskeje, wosebje regiona Minho. Z naročnymi drastami, wotměnjawym repertoirom a wjace hač 1000 wustupami je wona kulturna pósłanča Portugalskeje.
DSB
Grupo de Danczas e Cantares de Perre jo se załožył 1985 a wobchował rejowaŕske a muzikowe tradicije pódpołnocneje Portugalskeje, wósebnje regiona Mingo. Z wupominajucymi drastwami, žywym repertoirom a wěcej ako 1000 wustupami jo wóna kulturna pósłańcowka Portugalskeje.
DE
Die Grupo de Danças e Cantares de Perre wurde 1985 gegründet und bewahrt die Tanz- und Musiktraditionen Nordportugals, besonders der Region Minho. Mit aufwendigen Trachten, lebendigem Repertoire und über 1000 Auftritten ist sie kultureller Botschafter Portugals.

Pipacsok Néptáncegyüttes
Rumunska | Rumänien | Romania
Cristuru Secuiesc / Székelykeresztúr, Region Udvarhely, Siebenbürgen
HSB
1987 załoženy ansambl Pipacsok („makowe kwětki“) reprezentuje madźarsku mjeńšinowu kulturu Széklera w Sedmihródskej. Z wjace hač 700 wustupami po cyłym swěće pokazuje awtentiske reje a drasty a je kulturny mostotwarc w Europje a zwonka njeje.
DSB
1987 załožony ansambel Pipacsok („makowe kwětki“) reprezentěrujo hungorsku mjeńšynowu kulturu Széklera w Sedymbrodskej. Z wěcej ako 700 wustupami pó cełem swěśe pokazujo awtentiske reje a drastwy a jo twaŕc móstow w Europje a zwenka njeje.
DE
Das 1987 gegründete Ensemble Pipacsok („Mohnblumen“) repräsentiert die ungarische Minderheitenkultur der Székler in Siebenbürgen. Mit über 700 Auftritten weltweit zeigt es authentische Tänze und Trachten und ist kultureller Brückenbauer in Europa und darüber hinaus.

Ballet Saly Velingara
Senegal
Saly Velingara / Mbour
HSB
Saly Velingara balet ze Senegala pěstuje a wuwiwa tradicionalne zapadoafriske reje a hudźbu. Skupina zahorja z live-perkusiju, improwizowanymi showami, rejemi a barbojtymi, symboliskimi kostimami. Improwizacija je centralny element wustupow tuteje skupiny – tuž je kóždy koncert jónkrótne dožiwjenje.
DSB
Saly Velingara balet ze Senegala woplěwa a wuwija tradicionelne pódwjacornoafriske reje a muziku. Kupka jima z live-perkusiju, improwizěrowanymi showami, soburejami a barwojtymi, symboliskimi kostimami. Improwizacija jo centralny element swójich wustupow – pśez to jo kuždy koncert jadnorazne dožywjenje.
DE
Das Saly Velingara Ballet aus Senegal pflegt und entwickelt traditionelle westafrikanische Tänze und Musik. Die Gruppe beeindruckt mit Live-Perkussion, improvisierten Shows, Stelzentänzen und farbenfrohen, symbolträchtigen Kostümen.Improvisation ist ein zentrales Element ihrer Auftritte – dadurch wird jedes Konzert zu einem einmaligen Erlebnis.

Folklórny súbor HONT
Słowakska | Slowakei | Slovakia
Bzovík / Krupina, Region Hont
HSB
Słowakska folklorna skupina HONT pěstuje kulturne herbstwo regiona ze žiwymi rejemi, hudźbu a tradicionalnymi drastami. Wosebje charakteristiske su reje Čardáš a pisana drasta. Awtentiske wustupy wotbłyšćuja atmosferu wjesnych swjedźenjow.
DSB
Folklorna kupka HONT z Krupiny woplěwa kulturne derbstwo regiona ze žywymi rejemi, muziku a tradicionelnymi drastwami. Wósebnje charakterizěruju reje Čardáš a barwy bogate kostimy. Awtentiske wustupy wótbłyšćuju atmosferu wejsnych swěźenjow. Kupka reprezentěrujo słowaksku wětšynowu kulturu.
DE
Die Folkloregruppe HONT aus Krupina pflegt das kulturelle Erbe der Region mit lebendigen Tänzen, Musik und traditionellen Trachten. Besonders prägend sind Čardáš-Tänze und farbenreiche Kostüme. Die authentischen Auftritte spiegeln die Atmosphäre ländlicher Feste wider. Die Gruppe repräsentiert die slowakische Mehrheitskultur.

Kreativ-Verein ORNAMENT*
Ukraina | Ukraine (Görlitz)
HSB
Rejwanska skupina kreatiwneho towarstwa Ornament z wulkim zapalom ukrainske reje a kulturu prezentuje. Z pisanymi drastami a wurazom předstaja rejwarki a rejwarjo mnohotnosć ukrainskich tradicijow.
DSB
Rejowaŕska kupka kreatiwnego towaristwa Ornament pósćiwa se z wjelikeju rozpalonosću prezentaciji ukrainskich rejow a kultury. Z pisanymi kostimami a wurazliwymi pógibowanjami pśedstajaju rejowaŕki a rejowarje wjelerakosć ukrainskeje tradicije.
DE
Die Tanzgruppe des Kreativ-Vereins Ornament widmet sich mit großer Leidenschaft der Präsentation ukrainischer Tänze und Kultur. Mit farbenfrohen Kostümen und ausdrucksstarken Bewegungen bringen die Tänzerinnen und Tänzer die Vielfalt der ukrainischen Tradition auf die Bühne.

Lotus Ensemble Berlin*
Vietnam [D]
Berlin, Deutschland
HSB
Ansambl bu 2000 w Berlinje załoženy a předstaja vietnamsku hudźbu, reje a kulturu. Skupina ma vietnamskich a němskich čłonow, wužiwa tradicionelne instrumenty a drasty a spěchuje mjezykulturelnu wuměnu.
DSB
Lotusowy ansambel jo se 2000 w Barlinju załožył a reprezentěrujo vietnamsku muziku, reju a kulturu. Ansambel zjadnośijo generacije vietnamskich a nimskich cłonkow, wužywa tradicionelne instrumenty a drastwy a spěchujo mjazykulturnu wuměnu.
DE
Das Lotus Ensemble wurde 2000 in Berlin gegründet und bringt vietnamesische Musik, Tanz und Kultur auf die Bühne. Es vereint Generationen vietnamesischer und deutscher Mitglieder, nutzt traditionelle Instrumente und Trachten und fördert interkulturellen Austausch.

Serbski folklorny ansambl Slepo/
Sorbisches Folkloreensemble Schleife*
Němska | Deutschland | Germany
HSB
Ansambl zachowa regionalnu hudźbnu kulturu w Slepjanskich drastach. Z dudami a serbskimi husličkami pěstuje tradicionelne wašnja hraća a prezentuje dale date melodije kaž tež wuměłske jewišćowe wersije.
DSB
Ansambel zachowajo regionalnu muzikowu kulturu w Slěpjańskich drastwach. Z dudami a tśitrunatymi guslami woplěwa tradicionelne wašnje graśa a prezentěrujo dalej dane melodije ako teke wuměłske jawišćowe wersije.
DE
Das Sorbische Folkloreensemble Schleife bewahrt die regionale Musikkultur in Schleifer Trachten. Mit Dudelsack und dreisaitiger Geige pflegt es traditionelle Spielweisen und präsentiert überlieferte Melodien sowie künstlerische Bühnenfassungen.

Serbski folklorny ansambl Wudwor z.t./
Sorbisches Folkloreensemble Höflein e.V.
Němska | Deutschland | Germany
HSB
Wudworski ansambl wopřija rejowansku skupinu, hercow a spěwnu skupinu Přezpólni. Wón wěnuje so serbskim, ale tež słowakskim, juhosłowjanskim abo modernym rejam. Swoje wustupy wobrubjeja ze wšelakimi drastami, najradšo ze serbskej katolskej drastu.
DSB
Wudworski ansambel wopśimjejo rejowańsku kupku, gercow a spiwnu kupku Přezpólni. Wóni pśiwobrośuju se serbskim, teke słowakskim, jugosłowjańskim abo modernym rejam. Swóje wustupy wobrubjuju ze wšakimi drastwami, nejlubjej pak ze serbskeju katolskeju drastwu.
DE
Die 1980 gegründete Gruppe aus Wudwor/Höflein vereint Tanz, Musik und Gesang. Im Mittelpunkt stehen sorbische Tänze und Lieder, ergänzt durch slawische und moderne Stücke. Auftritte erfolgen meist in vielfältigen Trachten, bevorzugt in sorbischer Festtagstracht.
Přezpólni
HSB
Hdyž přichadźachu něhdy pacholjo z bliska a daloka do wsy, rěkachu jim přezpólni. Běchu lubje witani, wupichu tu jednu abo tamnu škleńčku ale zaspěwachu tež wjesoły spěw. Přezpólni wěnuja so wožiwjenju starych, nimale pozabytych ludowych spěwow.
DSB
Gaž su něga pachołki zbliska a zdaloka do jsy pśijěli, su jim gronili „pśemólenki“(přespólni). Su byli wutšobnje witane, su wupili how jaden abo tamny głažk ale su spiwali teke wjasoły spiw. Přezpólni se pśiwobrośuju wóžywjenju starych, pśisamem pózabytych ludowych spiwow.
DE
Früher nannte man auswärtige junge Männer „přezpólni“ – beliebte Gäste in Wirtshäusern, die sangen und tranken. Die gleichnamige Herrengesangsgruppe bringt mit kräftigen Stimmen fast vergessene Volkslieder zurück auf die Bühne.

Serbska rejowanska skupina Smjerdźaca z.t./
Sorbische Volkstanzgruppe Schmerlitz e.V.
Němska | Deutschland | Germany
HSB
Lubosć k ludowym rejam a spěwam, wosebje pak k serbskemu narodej je credo Smjedźećanskich. Hižo wot załoženja wustupuja Smjerdźečenjo w wšelakich narodnych drastach z Łužicy a staraja so wo zdźerženje serbskeho kulturneho namrěwstwa.
DSB
Lubosć k ludowym rejam a spiwam, wósebnje pak k serbskemu ludoju jo credo Smjedźańskich. Južo wót załoženja wustupuju woni w narodnych drastwach ze wšakich źělow Łužycy a póstaraju se wó zachowanje serbskego kulturnego derbstwa.
DE
Die Liebe zu Volkstänzen und –liedern, besonders zum sorbischen Volk ist das Credo der Schmerlitzer. Schon seit der Gründung treten sie in Trachten aus den verschiedenen Regionen der Łužica auf und sorgen für den Erhalt des sorbischen Kulturerbes.
Serbska folklorna skupina Sprjewjan
Sorbische Folkloregruppe Sprjewjan
HSB
Skupina Sprjewjan pěstuje awtentisku serbsku ludowu hudźbu zwjazowanu z načasnej hudźbu. Ze swojimi spěwami sposrědkuja najwšelakoriše stawiznički ze žiwjenja. Při tym zahraja na dudach a serbskich husličkach, na akordeonje, kontrabasu, gitarje a bijadle.
DSB
Kupka Sprjewjan woplěwa awtentisku serbsku ludowu muziku zwězanu z moderneju muziku. Ze swójimi spiwami pósrědnjaju wšakorake tšojeńka ze žywjenja. Pśi tom graju na dudach a serbskich guslickach, na akordeonje, kontrabasu, gitarje a bijadle.
DE
Sprjewjan verbindet sorbische Volksmusik mit modernen Klängen und erzählt Alltagsgeschichten. Die Gruppe nutzt traditionelle und zeitgenössische Instrumente und tritt oft mit der Sorbischen Volkstanzgruppe Schmerlitz auf.

Serbski ludowy ansambl/
Sorbisches National-Ensemble*
Němska | Deutschland | Germany
HSB
W třoch profesionelnych spartach balet, chór a orchester wěnuje so zdźerženju a wuwiwanju serbskeje folklory a wuměłskeje hudźby. Swoje programy předstaja ansambl w tu- a wukraju, při čimž wostanje dwurěčna domizna hłowne skutkowanišćo.
DSB
W tśich profesionelnych spartach balet, chor a orchester pósćiwa se zdźaržanju a wuwijanju serbskeje folklory a wuměłskeje muziki. Swóje programy pśedstaja ansambl w tu- a wukraju, pśi comž wóstanjo dwójorěcna domownja głowne městno statkowanja.
DT
Das 1952 gegründete Sorbische National-Ensemble pflegt sorbische Kultur in Ballett, Chor und Orchester. Zum Repertoire zählen folkloristische Bühnenkunst, Tanztheater, musikalische Märchen, Chorprogramme und Konzerte.
Ludowa rejowańska kupka Stara lubosć z.t.*
Volkstanzkreis Alte Liebe
Němska | Deutschland | Germany
DSB
Lubosć k rejowanjeju, zajm za tradicije serbskego luda su Staru lubosć natwarili ako žywu a wjelebocnu rejowańsku kupku, kótaraž pokazujo serbsku a bramborsku folkloru.
HSB
Lubosć k rejowanju, zajim za tradicije serbskeho ludu su Staru lubosć wuwili k žiwej a mnohostronskej rejowanskej skupinje, kotraž pokazuje serbsku a braniborsku folkloru.
DE
Die Liebe zum Tanzen, das Interesse an den Traditionen des sorbischen Volkes formten die Alte Liebe zu einer lebendigen und ausdrucksstarken Tanzgruppe. Das Repertoire umfasst sorbische als auch brandenburgische Folklore.

Łužičanska rapsodija*
Němska | Deutschland | Germany
HSB
Jako młodźinska rejwanska skupina Serbskeho ludoweho ansambla je Łužičanska rapsodija dźěl dorostoweho studija. Wona wěnuje so tradicionalnym serbskim rejam kaž tež choreografijam ze słowjanskich susodnych krajow.
DSB
Ako młoźinska rejowaŕska kupka Serbskego ludowego ansambla jo Łužyska rapsodija źěl dorostowego studija. Wona pósćiwa se tradicionalnym rejam ako teke choreografijam ze słowjańskich susednych krajow.
DE
Als Jugendtanzgruppe des Sorbischen National-Ensembles ist Łužičanska rapsodija Teil des Nachwuchsstudios. Sie widmet sich traditionellen sorbischen Tänzen sowie wie Choreografien aus den slawischen Nachbarländern.
Hochoza-special 27.6.2025:

Lutzketaler Musikanten
DSB
Dujaŕska kupka z Łužyce wustupujo wót 2002 pód gronidłom „Dujaŕska muzika z wětšom“. Ze źewjeś cłonkami graju na swěźenjach, pśeśěgach a koncertach w tradicionelnych narodnych drastwach.
HSB
Dujerska skupina z Łužicy wustupuje wot 2002 pod hesłom „Dujerska hudźba z wotmachom“. Z dźewjeć čłonami hraja na swjedźenjach, swjedźenskich ćahach a koncertach w tradicionalnych narodnych drastach.
DE
Die Blasmusikgruppe aus der Łužyca tritt seit 2002 unter dem Motto „Blasmusik mit Schwung“ auf. Mit neun Mitgliedern spielen sie bei Festen, Umzügen und Konzerten in traditionellen Trachten.
Fünf an der Feier
HSB
Zahorjace, žortne a přeco blisko publikuma wuhotuje pjeć hudźbnikow swoje wustupy. Woni zahraja pisanu měšeńcu serbskeje folklory, swětoweje hudźby a šansona.
DSB
Zagórjece, luštne a pśecej blisko publikuma wugótujo pěś muzikarjow swóje wustupy. Woni zagraju pisanu měšańcu serbskeje folklory, swětoweje muziki a šanse.
DE
Mitreißend, humorvoll und immer nah am Publikum gestalten die fünf Musiker ihre Auftritte. Sie bringen eine bunte Mischung aus sorbischer Folklore, Weltmusik und Chanson auf die Bühne.
Chrósćicy-special 28.6.2025:
Bubliczki
Pólska / Polen
HSB
Sydomčłonska band hraje hudźbu z Balkana, Turkowskeje a arabskeho swěta.
Je to měšeńca balkanskeho brassa, klezmera, etnofolka a orientaliskich zwukow
DSB
Sedymcłonkojska band pśigrajo muziku z Balkana, Turkowskeje a arabskego swěta. Jo to měšańca balkanskego bramboda, Klezmera, etnofoga a orientaliskich zukow.
DE
Die 2007 gegründete Band mit Wurzeln in der kaschubischen Musikkultur vereint Balkan, türkische und arabische Einflüsse zu einem explosiven Mix aus Balkan-Brass, Klezmer, Ethno-Folk und orientalischen Klängen.

Cimbálová muzika Dušana Kotlára
Dušan Kotlárs Zimbalmusik
Čěska republika | Tschechische Republik | Czech republic
HSB
1981 załoži Dušan Kotlár swoju cymbalowu skupinu. W běhu lět je sej tuta wobšěrny repertoire nadźěłała, mj. dr. z čěskimi, morawskimi a słowakskimi ludowymi pěsnjemi. Skupina hraje pak tež country, jazz a popularne melodije klasiskeje hudźby.
DE
1981 gründete Dušan Kotlár seine Zimbal-Gruppe, die sich im Laufe der Zeit ein umfangreiches Repertoire erarbeitete, vor allem Volkslieder aus Tschechien, Mähren und der Slowakei, aber auch Country, Jazz sowie bekannte Melodien der Klassik.
DSB
Lěta 1981 jo Dušan Kotlár swóju cymbalowu kupku załožył, kótaraž jo se w běgu lět kšuty a wobšyrny repertoire wutwóriła, spócetnje ludowe spiwy z Českeje, Morawy a Słowakskeje, ale teke country, jazz a popularne melodije klasiskeje muziki.
RADA Synergica
HSB
Ze žortom a wjeselom prezentuje Lipšćanska žónska trójka RADA synergica swětowu a tradicionalnu hudźbu w swojowólnych aranžementach.
Koncerty su mosty mjez kulturami a nabožinami.
DSB
Ze žortom a wjaselim prezentěrujo Lipšćańska žeńskeca tšojka RADA synergica swětowu a tradicionelnu muziku w swójowólnych aranžementach. Koncerty twórje mósty mjazy kulturami a nabóžninami.
DE
Das Leipziger Frauen-Trio RADA synergica präsentiert mit Witz und Feingefühl Weltmusik und Traditionals in charakterstarken Arrangements. Ihr harmonischer Mehrstimmklang und instrumentale Vielfalt schaffen Brücken zwischen Kulturen und Religionen.

Jankahanka
HSB
Serbska rockowa a popowa skupina zwjazuje serbsku ludowu hudźbu z modernymi zynkami. Samozrozumliwje spěwaja serbsce. Zachowaja a spěchuja tak serbsku kulturu. Lětsa su swój druhi album „Wokomiki“ wudali.
DSB
Serbska rockowa a popowa band zwězujo tradicionelnu serbsku muziku z modernym rockom. Samorozmějucy spiwaju w serbskej rěcy a pśinosuju tak k zachowanju a spěchowanju serbskeje kultury. Lětosa wujźo jich drugi album „Wokomiki“.
DE
Die sorbische Rock- und Popband verbindet traditionelle Musik mit modernem Rock und singt konsequent in Sorbisch, um die Kultur zu bewahren. Ihr zweites Album „Wokomiki“ erschien im April 2025.

Popsorben
HSB
Hudźbnicy z Drježdźan a Łužicy zahorjeja z jónkrótnymi polka-interpretacijemi wot popa, hiphopa hač k techno. Wot 2017 staraja so woni na swjedźenjach a festiwalach wo dobru naladu.
DSB
Muzikarje z Drježdźan a Łužyce zagórjuju z jadnoraznymi polka-interpretacijami wót popa, hiphopa až k techno. Wót 2017 staraju se wóni na měsćańskich swěźenjach, festiwalach a swěźenjach wó dobru mysl.
DE
Die Musiker aus Dresden und der Łužica begeistern mit einzigartigen Polka-Interpretationen von Pop, Hip-Hop und Techno. Seit 2017 sorgen sie auf Stadtfesten, Festivals und Feiern für gute Stimmung.

Kula Bula
DSB
„Serbske Rolling Stones“ z Delnjeje a Hornjeje Łužicy zahorjeja swój publikum.
Jich repertoire wopřija swing, evergreeny a mjezynarodnu folkloru kaž tež serbske šlagry 50tych a 60tych lět – za kóždeho je něšto pódla!
HSB
„Serbske Rolling Stones“ z Delnjeje a Hornjeje Łužicy zahorjeja swój publikum. Jich repertoire wobjima swing, evergreeny a mjezynarodnu folkloru kaž tež serbske šlagry 50tych a 60tych lět – za kóždeho něšto pódla!
DE
Die „Sorbischen Rolling Stones“ mit sorbischen Wurzeln begeistern mit ihrer Mischung aus sorbischer Musik, Swing, Jazz, Folklore, verfeinert mit Rock- und Funk-Elementen. Virtuose Instrumente und sorbischer Gesang prägen ihren mitreißenden Stil.
Šwintuchi
HSB
Z tójšto wotmachom zahudźi serbska brassband Šwintuchi a spožča starodawnym serbskim ludowym melodijam nowe wobličo. Druhdy zwaža so młodźi pacholjo při tym tež na krótki wulět do popoweje hudźby.
DSB
Z wjele wótmachom jo grał serbska bantaŕ Šwintuchi a pósćiwa starym serbskim ludowym melodijam nowe woblico. Wótergi se młode pachoły zwěrje pśi tom teke na krotki wulět do popoweje muziki.
DE
Mit ordentlich Blech im Gepäck lässt die sorbische Brassband Šwintuchi alte Volksmelodien der Sorben neu aufleben – frisch, frech und mitreißend. Dabei wagen die jungen Musiker auch gern Abstecher in die Welt der Popmusik .
*Einige Gruppen treten nicht an allen Festival-Tagen auf./
*Note: Some groups do not perform on all festival days.