EUROPEADA 2024 - kulturny dźeń / Kulturtag
Tereza Wićazowa / Flensburg, 03.07.2024:
Hrajna přestwka serbskeho mustwa žonow a kulturny dźeń
Po wuhratych předkołach žónskeho kaž tež muskeho turněra europeady wotmě so srjedu za wšitkich wobdźělnikow kulturny dźeń. Za to dojědźechu sej mustwa na horu Knivsberg do Danskeje. Pjeć žonow serbskeho mustwa bě sej za to narodnu drastu woblekło, dwě delnjoserbsku a tři serbsku katolsku narodnu drastu.
Na oficialne witanje kulturneho dnja rěčeše mjez druhim tež Gösta Toft, kotryž je wiceprezident za němsku mjeńšinu w Danskej. Dale běchu na arealu informaciske wukładźišća jednotliwych mjeńšinow kaž tež wot FUEN. Nimo toho poskićachu so wšelakore atrakcije kaž na přikład bubble-kopańca abo mega-kicker z čłowjekami.
Po tym podaštej so mustwje na zhromadny fotowy termin. Jako kulisu wuzwolichu sej přibrjóh w bliskim Harrislee. Za serbske mustwo žonow dźěše dale na dalšu treningowu jednotku w danskim Grænsehallerne, zo bychu so na hrě dźensa přihotowali. Hrajny modus je wšako tajki, zo hraja žony kóždy přećiwo kóždemu. Tak maja žony dźensa dwě hrě, kotrejž wuhrajetej so jenož jedyn połčas. Žony nastupja na Sewjerny Schleswig a Las Rumantschas. Pjatk hraja na FC DFK Hornja Schleska a znowa na Les Ladines.
Spielpause für die Serbske mustwo der Frauen
Nach den Vorrundenspielen des Frauen- sowie des Männerturniers der Europeada fand am Mittwoch für alle Teilnehmer ein Kulturtag statt. Dafür fuhren die Mannschaften auf den Knivsberg nach Dänemark. Fünf Frauen der sorbischen Auswahlmannschaft hatten dafür die Tracht angezogen, zwei die niedersorbische und drei die sorbische katholische Tracht.
Zur offiziellen Begrüßung des Kulturtages sprach unter anderem auch Gösta Toft, der Vizepräsident für die deutsche Minderheit in Dänemark ist.
Weiterhin befanden sich auf dem Areal Informationsstände der einzelnen Minderheiten sowie von der FUEN. Außerdem wurden verschiedene Attraktionen wie zum Beispiel Bubble-Fußball oder Menschenkicker angeboten.
Danach begaben sich beide Mannschaften der Serbske mustwo zum gemeinsamen Fototermin. Als Kulisse wählten sie sich den Strand im nahen Harrislee aus. Für die sorbische Mannschaft der Frauen ging es weiter zu einer Trainingseinheit im dänischen Grænsehallerne, um sich auf das Spiel am Donnerstag vorzubereiten. Der Spielmodus ist schließlich so, dass die Frauenmannschaften jeder gegen jeden spielen. So haben die sorbischen Frauen am Donnerstag zwei Spiele, die mit nur einer Halbzeit ausgespielt werden. Die Frauen treffen auf Nordschleswig und Las Rumantschas. Am Freitag spielen sie gegen den FC DFK Oberschlesien und erneut auf Les Ladines.
Marcus Końcaŕ / Flensburg, 03.07.2024:
Serbske mustwo a Janšowarje ako kulturne pósłańce Łužyce w pódpołnocnej Šleswigskej
Srjoda lětosneje EUROPEADY jo była bźez graśow a jo stojała ceło w znamjenju wuměny a prezentacije jadnotliwych mjeńšynow. Za to su byli wšykne wobźělone mustwa na Knivsberg w dańskem Haderslebenje pśepšosone. Knivsberg jo ze 100m nejwuše dypk w Pódpołnocnej Šleswigskej a ma za tamnjejšy region historiski wuznam. Nimska mjeńšyna w Dańskej wobgóspodarjujo how kubłanišćo a kuždolětny Knivsbergowy swěźeń jo centralne zmakanišćo Pódpołnocnych Šleswigarjow, na kótaremž se zastupniki wšyknych nimskich kubłanišćow awšyknych starstwowych klasow zmakaju, aby we wšakorakych sportowych aktiwitach swóje mócy měrili.
Něnto jo se na Knivsbergu tradicionelny kulturny źeń EUROPEADY z bogatym programom pśewjadł. Wšykne mjeńšyny su se na njom ze swójskimi, wótměnjacymi pśinoskami na jawišću wobźělili a se na wšakich stojnišćach prezentěrowaś mógali. Serbske mustwo jo se pśi tom mócnje wót Janšojskich dujaŕskich gercow a žeńskich a muskich Janšojskeju chorowu pód nawjedowanim Geralda Schöna pódpěrowało. Wjerašk jich wustupa jo był zgromadnje wurejowana a w serbskej rěcy wuspiwana Annemariepolka. Wóna a bejna licba žeńskich w swójich serbskich drastwach su zawóstajili pla mjazynarodnego publikuma trajucy zaśišć a su byli dobra pśigóźba za młogu granicy pśesegajucu wuměnu.
Serbskej mustwje stej se na póznem wótpołdnju južo pśigótowali na stwórtkownejšne placěrowańske graśa. Tak muse žeńske do dańskego Apenrade/Aabenraa, źož nastupiju wót zeger 11:00 góź. w miniturněrje nejpjerwjej pśeśiwo domacnym pódpołnocnym Šleswigaŕkam a ned pó tom pśeśiwo „Las Rumantschas“, kótarež su zastupnice Retoromanow ze Šwicaŕskeje. Muske jědu znowa do Niebülla w pódpołnocnej Friziskej, źož se zeger 15:30 góź. partija pśeśiwo Aromunam zašwicyjo.
Sorbische Mannschaft als Kultur-Attaché der Lausitz in Nordschleswig
Der Mittwoch der diesjährigen EUROPEADA war spielfrei und stand ganz im Zeichen des Austausches und der Präsentation der einzelnen Minderheiten. Dafür wurden alle teilnehmenden Mannschaften auf den Knivsberg in Hadersleben eingeladen. Der Knivsberg ist mit 100m die höchste Erhebung in Nordschleswig und für die dortige Region von historischer Bedeutung. Die deutsche Minderheit in Dänemark betreibt hier eine Bildungsstätte und das alljährliche Knivsbergfest ist der zentrale Treff der Nordschleswiger, bei dem Vertreter aller deutschen Bildungseinrichtungen und aller Altersklassen zusammenkommen, um in den verschiedensten Sportarten ihre Kräfte zu messen.
Nun wurde auf dem Knivsberg der traditionelle Kulturtag der EUROPEADA mit einem reichhaltigen Programm durchgeführt, an dem sich die Minderheiten mit eigenen, abwechslungsreichen Bühnenbeiträgen beteiligten und sich an verschieden Ständen präsentieren konnten. Die sorbische Mannschaft wurde hierbei lautstark von den Jänschwalder Blasmusikanten und den Frauen und Männern der beiden Jänschwalder Chöre unter der Leitung von Gerald Schön unterstützt. Höhepunkt ihres Auftritts war die gemeinsam getanzte und in sorbischer Sprache gesungene Annemariepolka. Sie und die vielen wendischen Trachten hinterließen beim internationalen Publikum einen bleibenden Eindruck und waren ein guter Anlass für so manchen grenzüberschreitenden Austausch.
Die sorbischen Mannschaften bereiteten sich am späten Nachmittag bereits auf die Platzierungsspiele am Donnerstag vor. So reisen die Frauen nach Apenrade/Aabenraa, wo sie ab 11:00 Uhr in einem Miniturnier zunächst gegen die heimischen Nordschleswigerinnen und gleich im Anschluss gegen die „Las Rumantschas“, die Vertrerinnen der Rätoromanen aus der Schweiz antreten. Die Männer fahren erneut ins nordfriesische Niebüll, wo um 15:30 Uhr die Partie gegen die Aromunen angepfiffen wird.
LIVESTREAM
4. julija 11°° Serbske mustwo (žony) vs. Nord Schleswig www.youtube.com/watch
4. julija 12°° Serbske mustwo (žony) vs. Las Rumantschas www.youtube.com/watch
4. julija 14°° Nordfraschlönj vs. Burgenlandkroaten www.youtube.com/watch
4. julija 15:30 Serbske mustwo (mužojo) vs. Armanamea www.youtube.com/watch
5. julija 14°° Serbske mustwo (žony) vs. FC DFK Oberschlesien www.youtube.com/watch
5. julija 15°° Serbske mustwo (žony) vs. Les Ladines https://www.youtube.com/watch?v=wD4x9RKmfLs
INFORMACIJE
Wšitke informacije SERBSKEHO MUSTWA a link na livestream europeady wozjewja so na webstronje www.europeada.domowina.de. Informacije zarjadowarja namakaće na webstronje: www.europeada.eu.
SERBSKE MUSTWO - Social media:
www.instagram.com/serbskemustwo/
https://www.facebook.com/serbskemustwo/
Wužiwajće w socialnych medijach rady sćěhowacy hashtag:
#serbskemustwo
#europeada2024
#domowina