Čłonstwo
Čłonki a čłonojo Zwjazka serbskich wuměłcow z.t. sćělesnjeja mnohotnosć serbskeho wuměłstwa. W najwšelakorišich žanrach tworja, spletu a skrućeja kulturne žiwjenje serbskeho ludu.
Liana Bertók
Hudźbnica, komponistka
Z Rumunskeje pochadźaca pianistka a komponistka Liana Bertók přińdźe 1981 do NDR a namaka w Serbskim ludowym ansamblu w Budyšinje prěni raz přistup k serbskej hudźbje. Hižo 1982 přiwzachu ju do Koła serbskich hudźbnikow (pozdźišo Zwjazk serbskich wuměłcow z.t.).
Wona přiswoji sej wobšěrny serbski repertoire a zmóžni mnohim nowotwórbam serbskich komponistow prapremjeru. 2009 bu za to z Mytom Domowiny wuznamjenjena. Wot 1990tych lět komponuje swójske twórby ze serbskej tematiku; jeje oeuvre wopřija spěwy, komornu hudźbu, baletnu hudźbu kaž tež sinfoniske a wokalnosinfoniske kompozicije.
Z přewzaćom ENA hudźbneho nakładnistwa zahaji so dalši wobšěrny nadawk při popularizowanju serbskeje hudźby, kotryž jeje žiwjenski skutk bytostnje postaji.
2023 wjedźeše režiju při předstajenju opery buffa „Jakub a Kata“ Korle Awgusta Kocora.
Jan Bělk
Komponist, hudźbnik, producent
Jan Bělk je hudźbnik, komponist a producent, znaty za elektronisku hudźbu, słuchohry a filmowe hudźby kaž tež wulke multimedia-projekty, runje tak za widejowe produkcije ze serbskej literaturu, kotrež na YouTube-kanalu »serbskiTV« prezentuje. Po swojim studiju na Wysokej šuli za hudźbu Hanns Eisler Berlin natwari tam předmjet „Synthesizer a elektroniska hudźba“. Mjezynarodne koncertne projekty a nadawkowe twórby markěruja jeho mnohostronske tworjenje. Jan Bělk je předsyda Zwjazka serbskich wuměłcow, lawreat wosebiteho myta za słuchohrowu hudźbu rozhłosa NDR a lawreat Myta Domowiny.
Jan Cyž
Komponist, hudźbnik
Jan Cyž je komponist a spěwar, wukubłany w Serbskim ludowym ansamblu a pozdźišo na Wysokej šuli za hudźbu Carl Maria von Weber Drježdźany. Jeho kompozitoriske tworjenje je sylnje wot Druheje Wienskeje šule wobwliwowane a koncentruje so wosebje na komornohudźbne formy. Charakteristiske za jeho dźěło su njewšědne instrumentalne kombinacije, jasne zwukowe předstawy a wurazna nachilnosć za krótke, aforistiske formy.
Carolina Eyck
Hudźbnica, komponistka, awtorka
Carolina Eyckec je komponistka a jako hudźbnica jedna z po cyłym swěće wodźacych teremin-wirtuozkow.
Ze swojimi inowatiwnymi kompozicijemi a filmowymi hudźbami, mjezynarodnymi koncertami a žanry přesahowacymi projektami charakterizuje hižo lěta načasnu hudźbnu krajinu a rozšěrja wurazowe móžnosće swojeho instumenta na jónkrótne wašnje. Wot jeje debita w Berlinskej filharmoniji ze 14 lětami wjedźechu ju koncertne jězby a produkcije zynkonošakow na wšě kontinenty, mj. dr. do Royal Albert Hall w Londonje, do Kennedy Centera we Washingtonje a do Sydney Opera House. Za nju bu tójšto nowych twórbow spisanych, mj.dr. wot Lery Auerbach, Fazil Say, Régis Campo a Kalevi Aho. Carolina Eyck je lawreatka kompoziciskeho wubědźowanja RBB a ECHO-Klassik.
Daniela Hazec
Spěwarka, hudźbna pedagogowka
Wot swojeho diploma w předmjeće spěwanje / hudźbna pedagogika na Wysokej šuli za hudźbu Carl Maria von Weber w Drježdźanach je Daniela Hazec jako samostatna wuměłča w tu- a wukraju po puću. Ćežišćo jeje spěwarskeje dźěławosće tworja oratorije, kantaty a mšě 16. do 21. lětstotka. Wosebite impulsy w swojim wuměłskim dźěle dósta na přikład wot Markusa Creeda, Hansa-Christopha Rademanna, prof. Ludwiga Güttlera, Simona Halseya, Mareka Janowskeho a Simona Rattlea. Tak wustupi sopranistka we wubranych ansamblach, na přikład z Berlinskimi filharmonikarjemi, Lautten Compagney Berlin, Virtuosi Saxoniae, Elbland filharmoniju Sakskeje, Sakskej statnej kapału Drježdźany, Drježdźanskimi kapałnikami, Drježdźanskim Křižnym chórom, MDR rozhłosowym chórom Lipsk, rozhłosowym chórom Berlin a komornym chórom RIAS Berlin. Daniela Hasec bě solistka njeličomnych serbskich oratorijowych a komornohudźbnych předstajenjow. Wot 2008 wuwučuje w předmjeće spěwanje mjez druhim jako hóstna docentka na Cyrkwinskej hudźbnej šuli w Drježdźanach.
Syman Hejduška
Hudźbnik, komponist, dramaturg, kulturny manager
Syman Hejduška, rodźeny 1996, studowaše w Drježdźanach hudźbu za šule, přiswoji sej w Nashville (USA) znajomosće w hudźbnej produkciji a wotzamkny 2023 kurs na zwukoweho technikarja při SONIC Audio School w Kamjenicy z certifikatom. Wot lěta 2025 studuje wón kulturny a medijowy management na Wysokej šuli za hudźbu a dźiwadło w Hamburgu. Paralelnje dźěła jako dramaturg w Serbskim ludowym ansamblu, je hudźbny redaktor w Serbskim rozhłosu sćelaka MDR a skutkuje swobodnje jako hudźbnik, mjez druhim ze skupinu Popsorben, hip-hopowej trójku Nowa Doba kaž tež solistisce jako pianist a komponist. Dale přewozmje prawidłownje wuměłski a organizatoriski nawod koncertow, festiwalow a swjedźenskich zarjadowanjow. W lěće 2021 bu wón z Mytom Domowiny za dorost wuznamjenjeny.
Walburga Wałdźic
Spěwarka, komponistka, chórowa nawodnica
Walburga Wałdźic je serbska spěwarka, kotraž je jazzowe spěwanje a chórowe nawodnistwo na Wysokej šuli za hudźbu Carl Maria von Weber Drježdźany studowała. Wona zhudźbnja serbske basnje a wobdźěła serbske ludowe spěwy w nowych aranžementach, kotrež so w rozdźělnych zestawach předstaja. Jako duo z pólskej wiolinistku Izabelu Kałduńskej je nowy album k basnjam Miny Witkojc nastał. Walburga Wałdźic załoži serbski žónski ansambl „Jarobinka“, kotryž serbske spěwy načasnje interpretuje. Aktualny program wěnuje so spěwam ze serbskorěčnych městnow Łužicy, kotrež su so wudobywanja brunicy dla zhubili abo su wohrožene.
Hudźba wobeju hudźbneju formacijow nahrawaše so za dokumentarny film wo Serbach „Pola nas rěka wona Hanka / Pla nas gronje jej Hanka / Bei uns heisst sie Hanka“ (režija: Grit Lemke, 2023).
Peter Wittig
Režiser, komponist
Peter Wittig je režiser a komponist. Je mj.dr. spisał hudźbnu dźiwadłowu twórbu wo Mari Grólmusec „Marija. Noze na dalokim rumje“, inscenowaše prapremjeru Detlefa Kobjeloweje komorneje opery „Wudowa z Ephesosa“ a je tekstowy awtor Kobjeloweje „Błótowskeje operety“. Wón dźěła tež ze serbskej pianistku Heidemarie Wiesnerec hromadźe.
molerstwo / grafika / tworjace wuměłstwo
Maja Nagelowa
Molerka, grafikarka, filmowča
W tworjenju Maje Nageloweje zwjazuja so molerstwo, grafika a film k jimacym kreatiwnym formam zwuraznjenja. Wuchadźejo z rysowanja je wona na mnohich wuměłskich polach po puću.
Wona pokazuje a wobdźěla so wobstajnje na wustajeńcach w tu- a wukraju, wjerći animaciske a dokumentarne filmy, dźěła na wšelakich wuměłskich projektach sobu a realizuje tež instalacije a performancy.
Měrka Pawlikowa
Molerka
Po wuspěšnej maturje na Serbskej rozšěrjenej wyšej šuli w Budyšinje studowaše Měrka Pawlikowa zahrodnistwo na Humboldtowej uniwersiće Berlin. Slědowaše studij na Wysokej šuli za wuměłstwo Berlin, tam běše mišterska šulerka pola prof. Kathariny Grosse. Wot lěta 2002 je Měrka Pawlikowa swobodnje skutkowaca wuměłča z ateljejom w Berlinskim ateljejowym zjednoćenstwje Milchhof e.V.
Thomas Schwarz
Tworjacy wuměłc
Thomas Schwarz twori skulptury a lěsne reliefy z prastarych drjewow. Jeho ateljej a skulpturowa zahroda w Slepom je atraktiwne a woblubowane kulturne zarjadowanišćo wosrjedź přirody srjedźneje Łužicy. Wón přewodźa najwšelakoriše wustajenske a spěchowanske projekty, runje tak projekty strukturneje změny we Łužicy.
Hella Stolecki
Molerka, filmowča
Hella Stolecki słuša k młodej kreatiwnej a progresiwnej serbskej wuměłskej scenje Delnjeje Łužicy. Wona je čłonka »Łužycafilm - Serbsko-Němskeje filmoweje syće«, kuratorka sekcije Domizna.Domownja.Domizna »Filmoweho festiwala Choćebuz« a załožerska čłonka »Kolektiwa Wakuum - za serbske wuměłstwo a kulturu«. 2023 wuznamjenichu ju ze Spěchowanskim mytom za tworjace wuměłstwo kraja Braniborskeje.
literatura / žurnalizm
Měrana Cušcyna
Spisowaćelka, přełožerka
Po abiturje na Serbskej rozšěrjenej wyšej šuli w Budyšinje studowaše Měrana Cušcyna slawistiku a pedagogiku na Lipšćanskej uniwersiće. Hač do lěta 2009 bě wona wučerka na Serbskim gymnaziju w Budyšinje a awtorka wučbnicow za serbsku rěč a literaturu. Jeje prěnja zběrka basnjow je wušła w lěće 2000. Sćěhowachu dalše knihi z basnjemi a krótkej prozu w hornjoserbskej a němskej rěči. Jeje teksty su přełožene do čěšćiny, słowakšćiny, finšćiny, serbišćiny, pólšćiny a ukrainšćiny. Wot lěta 2010 přełožuje za Němsko-serbske ludowe dźiwadło dramatiske teksty do hornjoserbšćiny.
Wikipedia POETENLADEN
Jěwa-Marja Čornakec
Spisowaćelka, přełožowarka
Jěwa-Marja Čornakec je serbska spisowaćelka a přełožowarka. Po swojim studiju kulturnych wědomosćow / sorabistiki formowaše wot 1992 do 2011 jako šefredaktorka serbski kulturny časopis Rozhlad a dźěłaše po tym hač do swojeho wuměnka jako dramaturgowka w Serbskim ludowym ansamblu. Jeje literarne tworjenje wopřija prozu za dźěći a dorosćenych, dźiwadłowe teksty, librety a spěwne teksty. Za jeje zasłužby wo serbsku rěč a literaturu bu mj. dr. ze Spěchowanskim mytom Ćišinskeho (2011) a Mytom Zejlerja (2024) wuznamjenjena.
webstrona Wikipedija SerbskiTV
Lubina Hajduk-Veljkovićowa
Spisowaćelka, přełožowarka a wudawaćelka
Lubina Hajduk-Veljkovićowa je serbska spisowaćelka, přełožowarka a wudawaćelka. Wona pisa přewažnje hornjoserbsce a hiba so suwerenje mjez lyriku, prozu, dramatiku a dźěćacej literaturu. W swojich tekstach zwjazuje načasne temy z fantastiskimi formami powědanja a přinošuje z tym k dalewuwiću serbskeje načasneje literatury. Ze swojim nakładnistwom Veles wotewrja wona swoje tworjenje tež za mjezynarodny publikum a wozjewjuje klasikarjow dźěćaceje a młodźinskeje literatury hornjoserbsce.
webstrona Veles Verlag Facebook
Milan Hrabal
Basnik, přełožowar, publicist, wudawaćel
Milan Hrabal (*1954 we Warnoćicach, Čěska republika) dźěłaše jako ekonom, zastojnik a bibliotekar a bě 11 lět dołho měšćanski chronist. Wón wozjewi 13 basniskich zběrkow (z nich dwě, kotrejž stej Serbam wěnowanej), zběrku krótkopowědančkow, dźěćacu knihu a dwě publikaciji wo molerce a grafikarce Hance Krawcec. Jeho basnje buchu mj. dr. do němčiny, pólšćiny, serbšćiny, ukrainšćiny, bołharšćiny a jendźelšćiny přełožene, někotre z nich tež zhudźbnjene. Wón je wozjewił mnohe přełožki serbskich basnjow: Na druhé straně slunce (Na druhej stronje słónca, 1998), Jazyk, jímž porozumíš větru (Rěč, z kotrejž wětřik rozumiš, 2007) a wuběrk z basnjow Benedikta Dyrlicha Naléhavá poezie (Nuzne basnje, 2013). Milan Hrabal dósta mj. dr. Myto Gogola, Babary-Jurkowská-medalju a Myto Domowiny a je čestny čłon Towaršnosće přećelow Łužicy.
PORTRÄT (CZ) Literarischer Salon (DE)
Jill-Francis "Źilka" Ketlicojc
Spisowaćelka, basnica, žurnalistka
Jill-Francis Ketlicojc, tež znata pod pseudonymom Źilka, je delnjoserbska spisowaćelka, basnica a redaktorka tydźenika Nowy Casnik. Wona pisa basnje, powědančka a dźěćacu literaturu w delnjoserbskej rěči, kotrež su we wšelakich časopisach a knižnych publikacijach wušli. W swojich literarnych dźěłach zwjazuje hrajkace formy powědanja z doraznym angažementom za widźomnosć a daledawanje delnjoserbskeje rěče, wosebje na młode čitarki a čitarjow.
SLUB TextLab Wikipedija
Marka Maćijowa | Maria Matschie
Wudawaćelka, publicistka a přełožerka
Marka Maćijowa je so 1955 narodźiła a w Budyšinje wotrostła. Po studiju dźiwadłowych wědomosćow dźěłaše wot 1978 do 2020 w Ludowym nakładnistwje Domowina, naposledk jako jednaćelka. Wona je wjacore antologije serbskeje literatury wudała (2002 Pod Bohatej wěžu, 2007 Widźu nana, widźu mać, 2022 Prěni raz, 2023 Wie ein Mittelpunkt entsteht, 2024 Serbstwo, quo vadis?, 2025 Der Fiedler unterm Dach und weitere Geschichten), pisa prawidłownje recensije a eseje a skutkuje jako swobodna přełožerka a lektorka.
Werner Měškank
Žurnalist, awtor, přełožowar
Werner Měškank liči k najproduktiwnišim delnjoserbskim žurnalistam, awtoram a přełožowarjam. Jako wotchadnik Serbskeje rozšěrjeneje wyšeje šule w Choćebuzu studowaše žurnalistiku na KMU w Lipsku. Potom je dźěłał jako redaktor, moderator a reporter serbskeje redakcije pola Radio DDR/sćelak Choćebuz. Wot lěta 1985 bě wědomostny sobudźěłaćer Wobwodneho muzeja Choćebuz, hród Rogeńc, wot lěta 1994 kustos Serbskeho muzeja w Choćebuzu. Wot lěta 2022 je wuměnkar. Wón pisa we woběmaj serbskimaj rěčomaj a je mj. dr. basnik wjace hač 400 hornjo- a delnjoserbskich spěwow.
dr. Justyna Michniuk
Wědomostnica, publicistka, přełožowarka
Justyna Michniuk je doktorka socialnych wědomosćow, awtorka publikacijow wo nałožkach Serbow, žurnalistka, publicistka a přełožowarka za pólšćinu a němčinu. Wona je čłonka w Swobodnym němskim zwjazku awtorow – Krajnym zwjazku Braniborskeje z.t. (FDA), w Lubuskim wědomostnym towarstwje z.t. (Lubuskie Towarzystwo Naukowe) kaž tež w Pólskim ludowědnym zjednoćenstwje z.t. (Polskie Towarzystwo Ludoznawcze).
PISMA FOLKOWEGO (PL) ISAP (PL)
Měrka Mětowa
Spisowaćelka
Měrka Mětowa, rodźena 1959 w Budyšinje, nawukny powołanje bibliotekarki a dźěłaše mj. dr. hač do lěta 2023 jako marketingowa sobudźěłaćerka w Ludowym nakładnistwje Domowina. 1997 wozjewi wona z „Wulět do paradiza“ swój prěni zwjazk z krótkoprozu. Slědowachu dalše powědančka za dźěći a dorosćenych, naposledk zhromadnje z Róžu Domašcynej a Měranu Cušcynej rjećazowy tekst „znaki, pominaki, kopolaki“ (2019). Nimo toho pisa za serbski rozhłós słuchohry za dźěći. Měrka Mětowa je dokładna a sensibelna wobkedźbowarka wšědneho dnja, kotryž wopisuje psychologisce preciznje a často tež ze skradźnym humorom.
dr. Christiana Piniekowa
Wudawaćelka, přełožerka, spisowaćelka
Dr. Christiana Piniekowa wučeše hač do 1999 na Lipšćanskej uniwersiće serbsku literaturu, wot 2000 skutkuje w Choćebuzu. Wona je wudawaćelka moderneje hornjo- a delnjoserbskeje dramatiki (10 zešiwkow, 1994 – 2010), basnjow Miny Witkojc w němskej rěči „Echo aus dem Speewald“ (2001) a mnohich serbskich wučbnych materialijow; mj. dr. sobudźěło na nowym delnjoserbskim wudaću biblije z lěta 1868 (2017, 2021). Wona pisa pod pseudonymom Lenka basnje a krótku prozu w třoch rěčach: delnjoserbsce, hornjoserbsce a němsce a je basnje (2004, 2010) wozjewiła. Jeje teksty su do finšćiny, serbišćiny, słowjenšćiny, słowakšćiny, čěšćiny a ukrainšćiny přełožene.
Wikipedija SerbskiTV
Sylwija Šěnowa
Wučerka, basnica, spisowaćelka, přełožowarka, recensentka, awtorka wučbnicow
Sylwija Šěnowa wuwučuje na Serbskim gymnaziju w Budyšinje předmjety serbšćina, biologija a etika. Nimo toho je awtorka wučbnicow, wučbnych materialijow a nastawkow k didaktice předmjeta serbšćina. Wot toho časa, zo wobsadźi Sylwija Šěnowa w lětomaj 2009 a 2011 druhe a prěnje městno w literarnym wubědźowanju dorosta, je wona we wšěch serbskich antologijach ze swójskimi prozowymi tekstami zastupjena. W lěće 2023 wuńdźe jeje debitowy zwjazk „Mosty přez morjo“, z kotrymž so jako basnica etablěrowaše a w lěće 2025 Smolerjowe literarne myto zdoby.
Alfons Wićaz
Žurnalist, awtor
Alfons Wićaz dźěłaše po studiju slawistiki w redakcijach hornjoserbskeho dźěćaceho časopisa „Płomjo“, dźenika „Nowa doba“, „Lausitzer Rundschau“ a „Sächsische Zeitung“ kaž tež hač do renty w redakciji dźenika „Serbske Nowiny“. Tam redigowaše a koncipowaše mjez druhim přiłohu „Kultura a Wuměłstwo“ a pisaše recensije a portrety wo kulturnikach. Jeho powědančka wozjewichu so w šěsć antologijach. W Ludowym nakładnistwje Domowina w Budyšinje wuńdźe 1990 jeho kniha „Serbski Sokoł“ wo stawiznach serbskeho sportoweho hibanja w lětach 1920 do 1933. Jeho wučbnicu „Die Entwicklung des sorbischen Journalismus in der DDR von Mai 1945 bis Ende 1978“ wuda KMU Lipsk w lěće 1979. Pariska uniwersita Sorbonne wozjewi w swojim časopisu „Revue Des ´Etudes SLAVES“ jeho wobšěrny artikl wo serbskim nowinarstwje. Jako něhdyši čłon předsydstwa Zwjazka serbskich wuměłcow organizowaše mnoho kulturnych zarjadowanjow.
WIKIPEDIJA serbskiTV
Wórša Wićazowa
Wučerka, awtorka
Jako šulerka wopytowaše Wórša Wićazowa w Budyšinje wotnožku Drježdźanskeje Palucca-šule. 49 lět skutkowaše jako wučerka. Wona nawjedowaše šulski chór, z kotrymž měješe tež rozhłosowe natočenja, załoži a nawjedowaše rejwansku a dźiwadłowu skupinu kaž tež literarny kružk. Jeje serbske dźěćace knihi „Pućowanje małeho pampucha“ a „Són wo jědlence“ kaž tež powědančka w antologijach zawjeseluja młode čitarstwo. Wona je awtorka čitankow kaž tež dźěćacych spěwow a mjeńšich dźiwadłowych scenow, wozjewjenych w dźěćacym časopisu „Płomjo“. Z dźěćaceju knihow „Pućowanje małeho pampucha“ a „Són wo jědlence“ předstajišej so dźiwadłowej hrě. Dalše rewije za dźěći „Žnjenska swita“, „Jubilejna torta“ a „Je słónco wusnyło“ běchu jara wuspěšne. Rejwansku hudźbnu bajku „Mały pampuch“ inscenowaše Serbski ludowy ansambl trojorěčnje. Składnostnje 150. narodnin basnika Jakuba Barta-Ćišinskeho bu jeje sceniske čitanje „Na zemi kusk njebjes – to je doma“ z dźiwadźelnikami Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła w Budyskim dźiwadle a na dalšich hrajnišćach předstajene.
wědomosć / kulturny management
dr. Theresa Jacobsowa
Wědomostnica, podpěraćelka wuměłskich a kulturnych projektow
Theresa Jacobsowa promowowaše k ludowym rejowanju w Serbach a dźěła wot toho časa jako wědomostna sobudźěłaćerka w Serbskim instituće w Budyšinje. Paralelnje skutkuje jako swobodnje skutkowaca projektowa a produkciska koordinatorka we wobłukach kulturneho kubłanja, wuměłstwa a kultury. Wona dźěłaše dotal na přikład z Irinu Pauls, Heike Hennig, Olafom Martensom a Maju Nagelowej kaž tež w kooperaciji z institucijemi kaž K3-Zentrum za choreografiju Kampnagel I Tanzplan Hamburg, friendly fire, Krajnym zjednoćenstwom kulturneho kubłanja młodźiny Sakska a Serbskim muzejom. Wona je sobuzałožerka Serbskeje reje z.t. a nawjeduje prawidłownje zarjadowanja zhromadneho rejowanja k live-hudźbje.
